
VICE CONSOLATO D'ITALIA
Boulevard Dolez, 63
B-7000 Mons
Tél:
0032/ 65 35.32.30
Fax:
0032/ 65 36.32.43
e-mail
: segreteria.mons@esteri.it
Horaire d'ouverture au public :
Lundi - Mardi - Jeudi - Vendredi 9.00 - 12.30
Mercredi 9.00- 12.30 et 14.30 - 16.30
Numéro de téléphone mobile pour les cas d'extrême urgence:
de Belgique : 0478 / 28 21 02
d’Italie: 0032 / 478 28 21 02
--------------------------------------------------------------------------------
21 mars 2012 - Opportunité d'emploi:
L'Ambasciata rende pubblico un avviso di assunzione per:
n. 1 unità di personale a contratto da adibire ai servizi di assistente amministrativo nel settore segreteria/archivio/contabilità
Bando di concorso
Fac -simile domanda
Il Consolato Generale d'Italia a Charleroi informa che, in data 26 marzo 2012, e' stato pubblicato un avviso di assunzione per un impiegato a contratto da adibire ai servizi di assistente amministrativo nel settore consolare.
BANDOCONCORSO.pdf
DomandaPartecipazione.doc
--------------------------------------------------------------------------------
INFORMATION IMPORTANTE
Il est porté à la connaissance de nos concitoyens qu’à partir du 26 juin 2012, tous les mineurs inscrits sur le passeport des parents ne pourront plus voyager sans un document de voyage personnel (ou passeport ou carte d’identité).
Tableau d'affichage

"Trasparenza e merito"
--------------------------------------------------------------------------------
AVIS IMPORTANT
INPS – Pensions Italiennes
Nous portons à connaissance des titulaires de pensions INPS à l’étranger qu’à partir du 1° février 2012, le service de payement de ces pensions sera effectué, également pour la Belgique, par l’institut bancaire CITIBANK. Pour toutes informations relatives aux aspects administratifs liés à cette modification, l’INPS a mis à disposition le numéro vert suivant : 0800 81 123 (gratuit en téléphonie fixe) ainsi qu’un site internet : www.inps.citi.com
COMMUNIQUÉ
DÉLIVRANCE DE LA CARTE D’IDENTITÉ AUX MINEURS
À partir du 14 mai 2011 la carte d’identité est délivrée à tous les citoyens italiens indépendamment de leur âge.
Sa validité est de trois ans pour les mineurs de 3 ans, cinq ans pour les mineurs de 18 ans et dix ans pour les majeurs de 18 ans et équivaut au passeport pour voyager dans les états membres de l’Union Européenne ainsi que tous les pays où sont en vigueur des accords internationaux particuliers (ex. Suisse).
Pour les citoyens italiens résidants à l’étranger, la délivrance de la carte d’identité, en alternative d’un passeport individuel, représente une solution avantageuse pour voyager dans les pays qui en reconnaissent la validité.
Les mineurs de 14 ans peuvent voyager en compagnie d’un des parents ou du tuteur légal. S’ils voyagent avec d’autres personnes, les parents ou le tuteur légal délivrent une autorisation - dûment validée par le Commissariat de Police territorialement compétent ou par les autorités consulaires en cas de délivrance à l’étranger - sur laquelle doit-être indiqué le nom de la personne ou de l’institution à qui le mineur est confié.
Si les mineurs voyagent avec leurs parents, il est conseillé de se munir de la documentation prouvant l’autorité parentale sur le mineur afin de la faire valoir lors du franchissement des frontières étrangères.
La signature du titulaire devra être apposée sur la carte d’identité dès l’accomplissement du douzième anniversaire.
Pour plus d’informations, contacter les Représentations diplomatiques-consulaires italiennes

COMMUNIQUE'
Suite aux modifications introduites par la nouvelle législation consulaire (art.28 décret n.71/2011) Les fonctions notariales sont exercées exclusivement aux citoyens italiens
Dans le cadre d’un partenariat entre la Communauté française et sept pays (Espagne, Grèce, Italie, Maroc, Turquie, Portugal et Roumanie), les écoles qui le souhaitent peuvent proposer des cours de Langue et Culture d’Origine (LCO) à leurs élèves de l’enseignement fondamental et secondaire.
http://www.enseignement.be/
Apprendre la langue et la culture italiennes
Pourquoi pas dans votre école ? QUI
8° concours européen « Ecrire le Moyen Age »
Destinataires :
La participation est réservée aux élèves de toutes les écoles d’Europe quelle que soit la classe ou le niveau, à l’exception du niveau universitaire.
Pourront être présentés :- les travaux individuels (élaborés par un seul élève) ;
- les travaux de groupe : (d’un ou plusieurs groupes à l’intérieur d’une classe, de la classe entière ou de plusieurs classes associées).
Pour toutes informations, envoyer un mail à : aurelioceccon@aliceposta.it ou bibliosantalucia@libero.it
Ceccon Aurelio Portable : 0039 3494 650984 Bibliothèque : fixe 0039 0438 701140
www.anticafierasantalucia.com
AVIS IMPORTANT
NOUS INFORMONS NOS CONCITOYENS QUE L’ITALIE A DÉNONCÉ LE CHAPITRE I DE LA CONVENTION DE STRASBOURG DU 5 MAI 1963.
LA BELGIQUE AYANT DÉJÀ PROCÉDÉ À UNE DÉNONCIATION ANALOGUE, CELA IMPLIQUE QU’À PARTIR DU 4 JUIN 2009 LES CITOYENS ITALIENS QUI ACQUIÈRENT LA CITOYENNETÉ BELGE POURRONT CONSERVER LEUR NATIONALITÉ ITALIENNE.
Doppia cittadinanza italo-Belga
Si porta a conoscenza dei nostri cittadini che l'Italia ha denunciato il Capitolo I della Convenzione di Strasburgo del 6 maggio 1963.
Avendo il Belgio già proceduto ad analoga denuncia, ciò comporta che a decorrere dal 4 giugno 2009 i nostri connazionali che acquistino la cittadinanza belga potranno conservare quella italiana.
Chi ha perso la cittadinanza italiana anteriormente a questa data può riacquistarla, in base a quanto stabilito dall’art.13, comma 1 lett. d, della legge 5 febbraio 1992 n. 91 sulle “Nuove norme sulla cittadinanza” , dopo un anno dalla data in cui ha stabilito la residenza nel territorio della Repubblica, salvo espressa rinuncia entro lo stesso termine.

DIZIONARIO ITALIANO MULTIMEDIALE E MULTILINGUE
D'ORTOGRAFIA E DI PRONUNZIA
www.dizionario.rai.it

Guide pour l'utilisation des services consulaires (version IT). Cliquez sur le guide pour le télécharger
Plan du site | Mentions légales | Crédits | F.A.Q.